Was heißt »Rhein­an­ke« auf Dänisch?

Das Substantiv »Rhein­an­ke« (auch: Rei­n­an­ke) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • helt
  • almindelig helt

Dänische Beispielsätze

  • Tom er min helt.

  • Det er helt klart Toms ansvar.

  • Det er helt omsonst at vi er kommet herhen.

  • Da han kom hjem, var han helt færdig.

  • Jeg synes at Tom er en helt.

  • Tom vil helt sikkert tilgive dig hvis du forklarer ham alt.

  • Tom købte et gammelt hus, og han sagde at han selv helt alene ville sætte det i stand.

  • Jeg må igen starte helt forfra.

  • Jeg må igen begynde helt forfra.

  • Jeg må igen starte helt fra bunden.

  • Jeg var ikke helt sikker på hvilket tog jeg skulle med.

  • Mary kommer godt ud af det med andre mennesker og er den helt rigtige til sit job som hotelreceptionist.

  • Jeg er helt alene i verden.

  • Min søn var helt skaldet, da han blev født.

  • Det er helt normalt.

  • Alt er gået helt galt.

  • Vi er helt alene.

  • "Skal du med ud at handle?" "Alt er lukket nu. Det er jo helligdag." "Åh, det havde jeg helt glemt."

  • Jeg forstår ikke helt hvad hun siger.

  • Du har helt sikkert Covid-19.

Rheinanke übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Rheinanke. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 8626502, 8719934, 7269240, 8770507, 8814914, 7162667, 6974717, 6889264, 6889263, 6889261, 6362122, 6307315, 6159759, 10197539, 5684417, 5624112, 10473343, 10481675, 10620933 & 10675805. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR