Was heißt »Re­li­gi­o­si­tät« auf Esperanto?

Das Substantiv »Re­li­gi­o­si­tät« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • religieco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die drängenden sozialen Probleme und die Mängel des Bildungssystems haben eine Form von "politischem An­al­pha­betentum" zum Ergebnis, das die Bevölkerung zu einer tröstlichen Religiosität antreibt.

La urĝaj sociaj problemoj kaj la mankoj de la edukosistemo rezultigas formon de "politika analfabeteco", kiu pelas la loĝantaron al religiemo konsoliga.

Je mehr Tom sich mit Psychosen und halluzinogenen Drogen beschäftigte, desto mehr drängte sich ihm die beklemmende Frage auf, ob der Ursprung aller Spiritualität und Religiosität nicht im menschlichen Gehirne liege.

Ju pli Tomo okupiĝis pri psikozoj kaj halucinaj drogoj, des pli premis lin la demando, ĉu la fonto de ĉiuj spiritualismo kaj religiemo ne kuŝas en la homa cerbo.

Religiosität übersetzt in weiteren Sprachen: