Was heißt »Ort­gang« auf Englisch?

Das Substantiv »Ort­gang« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • bargeboard
  • gableboard
  • verge
  • vergeboard

Englische Beispielsätze

  • Tom is on the verge of a breakthrough in his research.

  • Tom managed to convince his backer that he was on the verge of a breakthrough in his research.

  • Road signs are generally installed on the verge.

  • Road signs are generally put up on the verge.

  • Tom parked the car on the verge.

  • The first flowers of spring are blooming on the verge.

  • The first flowers of spring are coming into bloom on the verge.

  • Tom and Mary are on the verge of breaking up.

  • Mary was on the verge of a nervous breakdown.

  • Tom was on the verge of a nervous breakdown.

  • Donald Trump is on the verge of being elected President of the United States.

  • The children were on the verge of crying.

  • I was on the verge of tears.

  • These animals are on the verge of extinction.

  • He is on the verge of a nervous breakdown.

  • Liisa was on the verge of tears.

  • She was on the verge of tears.

  • Tom was on the verge of starvation.

  • Tom was on the verge of tears.

  • He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.

Ortgang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ortgang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10283349, 10283345, 9493111, 9493108, 8960683, 8935478, 8935476, 7910743, 6635431, 6635430, 5575241, 4981339, 4826137, 4270882, 2968099, 2704799, 2182161, 1092372, 1092371 & 729883. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR