Was heißt »Man­da­rin« auf Esperanto?

Das Substantiv Man­da­rin lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • mandareno

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das ist kein Mandarin, sondern Shanghainesisch.

Tio ne estas la mandarena, sed la ŝanghaja lingvo.

Kannst du Mandarin sprechen?

Ĉu vi scipovas paroli mandarene?

Was ist der Unterschied zwischen Kantonesisch und Mandarin?

Kiel malsamas la kantona kaj la mandarena?

Persimone, Mandarine, Orange und Mispel sind Winterfrüchte.

Persimono, mandarino, oranĝo kaj mespilo estas vintraj fruktoj.

Mandarinen enthalten viel Vitamin C.

Mandarinoj entenas multe da vitamino C.

Ist es schwierig, Mandarin zu lernen?

Ĉu estas malfacile lerni la mandarenan?

Mandarinen sind reich an Vitaminen.

Mandarinoj enhavas multajn vitaminojn.

Ich vertrage keine Orangen und Mandarinen.

Mi ne eltenas oranĝojn kaj mandarinojn.

Was kostet ein Kilo Mandarinen?

Kiom kostas unu kilogramo da mandarinoj?

Man­da­rin übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mandarin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 403647, 2324959, 2736847, 2813070, 2858581, 6127022, 6602077, 7839899 & 8132535. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR