Was heißt »Ma­g­net­schwe­be­bahn« auf Esperanto?

Das Substantiv »Ma­g­net­schwe­be­bahn« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • maglev
  • M-fervojo
  • magnete levita trajno

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Idee der Magnetschwebebahn hat der deutsche Ingenieur Kemper erdacht, der bereits im Jahr neunzehnhundertvierunddreißig ein Patent dafür erwarb.

La ideon de la maglevo elpensis la germana inĝeniero Kemper, kiu jam en la jaro mil naŭcent tridek kvar akiris patenton pri ĝi.

Magnetschwebebahn übersetzt in weiteren Sprachen: