Was heißt »Lei­chen­stein« auf Esperanto?

Das Substantiv »Lei­chen­stein« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • tomboslabo
  • tomboŝtono

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Macht nicht so viel Federlesen! Setzt auf meinen Leichenstein: "Dieser ist ein Mensch gewesen und das heißt ein Kämpfer sein."

Ŝparu vi pri vea vanto! Diru mia tomboŝtono: "Tiu iam estis homo, tio estas batalanto."

Esperanto Beispielsätze

  • La vidvino skribigis sur la tomboŝtono: "Ripozu en paco - ĝis ni revidos nin."

  • Li ege deziris propran monumenton, do li decidis morti, sed la sekvo nur estis tomboŝtono.

  • Sur mia tomboŝtono estu legebla: "Mi dankas al ĉiuj, pro kiuj mia vivo iĝis pli riĉa, kaj ankaŭ al ĉiuj, kiuj almenaŭ ne igis ĝin malpli riĉa."

  • Morto en honesto kaj honoro havas pli da valoro ol tomboŝtono el oro.

  • Li estis homo ĝentila kaj petis skribi sur sia tomboŝtono: "Permesu, ke mi restu kuŝanta."

  • En certa loko en la planko videblas la tomboŝtono de reĝo.

  • La literoj sur la praa tomboŝtono apenaŭ distingeblas.

  • Kvar linioj en bona enciklopedio valoras pli ol la plej bela tomboŝtono.

  • Sub ĉiu tomboŝtono kuŝas monda historio .

Leichenstein übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Leichenstein. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1443417, 916452, 1082966, 2029142, 2696865, 3535765, 3658382, 3658384, 9501334 & 9737967. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR