Was heißt »Le­bens­zei­chen« auf Englisch?

Das Substantiv »Le­bens­zei­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • sign of life
  • life signs
  • vital signs

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.

I am alive even though I am not giving any sign of life.

So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen.

As far as the eye could reach, there was no sign of life.

Seine Familie ist beunruhigt, weil er seit einigen Tagen kein Lebenszeichen mehr gegeben hat.

His family are worried because there's been no word from him for a few days.

Er gibt kein Lebenszeichen von sich.

He doesn't show any sign of life.

Ihre Lebenszeichen werden ständig überwacht.

Her vital signs are being closely monitored.

Hier gibt es kein Lebenszeichen.

There's no sign of life here.

Ich warte schon seit Tagen auf ein Lebenszeichen von Tom, aber er meldet sich nicht. Ich fange an, mir Sorgen zu machen.

I've been waiting for days, but I haven't heard a peep from Tom. I'm starting to get worried.

Englische Beispielsätze

There is no sign of life on Mars.

Lebenszeichen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lebenszeichen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 844, 792716, 2244460, 2309215, 2777763, 6971998, 10354715 & 23791. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR