Was heißt »In­ko­g­ni­to« auf Esperanto?

Das Substantiv »In­ko­g­ni­to« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • inkognito

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wenn die Unfähigkeit ein Inkognito braucht, nennt sie sich Pech.

Se la senkapableco bezonas kaŝnomon, ĝi sin nomas misfortuno.

Ich habe das Inkognito schon immer gemocht. Das ist eine Art Ölzeug, das man überzieht, um den Stürmen der Neugierde zu trotzen.

Mi ĉiam ŝatis la inkogniton. Ĝi estas speco de oleohaŭto, kiun vi surmetas por rezisti la ŝtormojn de scivolemo.

Prominente sind Menschen, die sich sehr bemühen, ihr Inkognito zu wahren, und die sehr enttäuscht sind, wenn das gelingt.

Famuloj estas homoj, kiuj klopodas por resti inkognite kaj estas tre seniluziigitaj, kiam tio sukcesas.

Inkognito übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Inkognito. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1418293, 9034956 & 10853729. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR