Was heißt »Heim­kehr« auf Esperanto?

Das Substantiv Heim­kehr lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • reveno hejmen

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sie erwartete sehnsüchtig die Heimkehr ihres Mannes.

Ŝi atendis sopire la hejmvenon de sia edzo.

Sie hatten beschlossen, die Hochzeit bis zur Heimkehr ihres Bruders aufschieben zu lassen.

Ili antaŭe decidis prokrasti la geedziĝon ĝis la hejmenveno de la frato.

Esperanto Beispielsätze

Ŝi forlasis Japanion sen iama reveno hejmen.

Heim­kehr übersetzt in weiteren Sprachen: