Was heißt »Ge­leit« auf Esperanto?

Das Substantiv Ge­leit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • akompanantaro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Schönes Fräulein, darf ich’s wagen, Arm und Geleit Ihr anzutragen?

Bela dam' ĉu al vi plaĉus, se akompanon mi kuraĝus?

Mein schönes Fräulein, darf ich's wagen, meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen?

Mia bela fraŭlino, ĉu mi rajtas kuraĝi prezenti al vi miajn brakon kaj akompanadon?

Synonyme

Es­kor­te:
eskorto
Kon­voi:
konvojo

Esperanto Beispielsätze

La feliĉo ĉiam venas kun belvestita akompanantaro.

Ge­leit übersetzt in weiteren Sprachen: