Was heißt »Ge­heul« auf Esperanto?

Das Substantiv Ge­heul lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • hurlado

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Kann sie denn nicht dieses kleinmädchenhafte Geheule lassen?

Ĉu ŝi ne povas sin deteni de tiu ploraĉo knabineta?

Ge­heul übersetzt in weiteren Sprachen: