Was heißt »Fa­rad« auf Esperanto?

Das Substantiv »Fa­rad« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • farado

Esperanto Beispielsätze

  • La farado estas interesa, la faritaĵo ne.

  • Nia reputacio baziĝas pli sur teni de sekreto ol sur farado.

  • La farado alportas la lertecon, fari nenion alportas la ideojn al tiu.

  • De sukcesaj komercistoj oni ne atendu altan kvocienton de inteligenteco - ĝi malhelpas en la farado.

  • Por la senpacienculo, sukcesa farado okazas farante nenion.

  • La sukceso okazos per farado.

  • Eraroj de farado estas plejparte pli savonportantaj ol tiuj de preterlaso.

  • La espero alportas negativan rezulton, nur la solvo kaj la farado postlasas sukcesojn.

  • Ĉi tiu amuleto protektas min kontraŭ farado de lingvaj eraroj.

  • La diferenco inter farado kaj nefarado estas farado.

  • Unu de miaj hobioj estas la farado de artefaritaj floroj.

Farad übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Farad. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 9721778, 9331204, 9323646, 6468754, 6444070, 5894569, 5613697, 5607413, 3978374, 3182347 & 1443592. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR