Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ɔɪ̯ʁoˌpɛːɪʃə ɡəˈmaɪ̯nʃaft fyːɐ̯ ˌkoːlə ʊnt ˌʃtaːl]

Silbentrennung

Euroische Gemeinschaft für Kohle und Stahl

Definition bzw. Bedeutung

Von 1952 bis 2002 bestehende supranationale Organisation, Bestandteil der Europäischen Gemeinschaften.

Abkürzung

  • EGKS

Anderes Wort für Eu­ro­pä­i­sche Ge­mein­schaft für Koh­le und Stahl (Synonyme)

EGKS (Abkürzung)
Montanunion:
auch EGKS genannt (Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl), Gründung 1951, Vorläufer der EG (Europäischen Gemeinschaft)

Beispielsätze

Die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl war der erste Zusammenschluss auf dem Weg zur Europäischen Union.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • So wie die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl den europäischen Integrations- und Friedensprozess umrahmt und vorangetrieben hat.

  • Deutsche und Franzosen haben in den 50iger Jahren die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl ermöglicht.

  • Die Europäische Kommission will die Abgaben der Kohle- und Stahlindustrie an die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) senken.

Übersetzungen

  • Englisch: European Coal and Steel Community
  • Französisch: Communauté européenne du charbon et de l’acier (weiblich)

Wortaufbau

Das aus sechs Wörtern gebildete Substantiv Eu­ro­pä­i­sche Ge­mein­schaft für Koh­le und Stahl be­steht aus 39 Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 5 × E, 4 × H, 3 × S, 2 × A, 2 × C, 2 × F, 2 × I, 2 × L, 2 × N, 2 × O, 2 × R, 2 × T, 2 × U, 1 × Ä, 1 × D, 1 × G, 1 × K, 1 × M, 1 × P & 1 × Ü

  • Vokale: 5 × E, 2 × A, 2 × I, 2 × O, 2 × U, 1 × Ä, 1 × Ü
  • Konsonanten: 4 × H, 3 × S, 2 × C, 2 × F, 2 × L, 2 × N, 2 × R, 2 × T, 1 × D, 1 × G, 1 × K, 1 × M, 1 × P
  • Umlaute: 1 × Ä, 1 × Ü

Das Alphagramm von Eu­ro­pä­i­sche Ge­mein­schaft für Koh­le und Stahl lautet: AAÄCCDEEEEEFFGHHHHIIKLLMNNOOPRRSSSTTUUÜ

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Essen
  2. Unna
  3. Ros­tock
  4. Offen­bach
  5. Pots­dam
  6. Umlaut-Aachen
  7. Ingel­heim
  8. Salz­wedel
  9. Chem­nitz
  10. Ham­burg
  11. Essen
  12. neues Wort
  13. Gos­lar
  14. Essen
  15. Mün­chen
  16. Essen
  17. Ingel­heim
  18. Nürn­berg
  19. Salz­wedel
  20. Chem­nitz
  21. Ham­burg
  22. Aachen
  23. Frank­furt
  24. Tü­bin­gen
  25. neues Wort
  26. Frank­furt
  27. Umlaut-Unna
  28. Ros­tock
  29. neues Wort
  30. Köln
  31. Offen­bach
  32. Ham­burg
  33. Leip­zig
  34. Essen
  35. neues Wort
  36. Unna
  37. Nürn­berg
  38. Düssel­dorf
  39. neues Wort
  40. Salz­wedel
  41. Tü­bin­gen
  42. Aachen
  43. Ham­burg
  44. Leip­zig

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Emil
  2. Ulrich
  3. Richard
  4. Otto
  5. Paula
  6. Ärger
  7. Ida
  8. Samuel
  9. Cäsar
  10. Hein­reich
  11. Emil
  12. neues Wort
  13. Gus­tav
  14. Emil
  15. Martha
  16. Emil
  17. Ida
  18. Nord­pol
  19. Samuel
  20. Cäsar
  21. Hein­reich
  22. Anton
  23. Fried­rich
  24. Theo­dor
  25. neues Wort
  26. Fried­rich
  27. Über­mut
  28. Richard
  29. neues Wort
  30. Kauf­mann
  31. Otto
  32. Hein­reich
  33. Lud­wig
  34. Emil
  35. neues Wort
  36. Ulrich
  37. Nord­pol
  38. Dora
  39. neues Wort
  40. Samuel
  41. Theo­dor
  42. Anton
  43. Hein­reich
  44. Lud­wig

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Echo
  2. Uni­form
  3. Romeo
  4. Oscar
  5. Papa
  6. Alfa
  7. Echo
  8. India
  9. Sierra
  10. Char­lie
  11. Hotel
  12. Echo
  13. new word
  14. Golf
  15. Echo
  16. Mike
  17. Echo
  18. India
  19. Novem­ber
  20. Sierra
  21. Char­lie
  22. Hotel
  23. Alfa
  24. Fox­trot
  25. Tango
  26. new word
  27. Fox­trot
  28. Uni­form
  29. Echo
  30. Romeo
  31. new word
  32. Kilo
  33. Oscar
  34. Hotel
  35. Lima
  36. Echo
  37. new word
  38. Uni­form
  39. Novem­ber
  40. Delta
  41. new word
  42. Sierra
  43. Tango
  44. Alfa
  45. Hotel
  46. Lima

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  5. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  6. ▄ ▄
  7. ▄ ▄ ▄
  8. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  9. ▄ ▄ ▄ ▄
  10. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
  11. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  12. ▄ ▄
  13. ▄▄▄▄ ▄
  14. ▄ ▄ ▄
  15. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  16. ▄ ▄ ▄ ▄
  17. ▄ ▄▄▄▄
  18. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  19. ▄▄▄▄
  20. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  21. ▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  22. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  23. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄
  24. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  25. ▄ ▄ ▄ ▄
  26. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
  27. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  28. ▄▄▄▄ ▄
  29. ▄▄▄▄ ▄ ▄
  30. ▄ ▄ ▄
  31. ▄▄▄▄
  32. ▄ ▄▄▄▄
  33. ▄ ▄ ▄ ▄
  34. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄

Scrabble

Das Wort enthält beim Scrabble unzulässige Sonderzeichen und ist daher nicht erlaubt.

Worthäufigkeit

Das Nomen Eu­ro­pä­i­sche Ge­mein­schaft für Koh­le und Stahl kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. tagesspiegel.feedsportal.com, 24.08.2013
  2. focus.de, 17.06.2011
  3. Süddeutsche Zeitung 1996