Was heißt »Ef­fek­ti­vi­tät« auf Esperanto?

Das Substantiv »Ef­fek­ti­vi­tät« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • efikeco

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Verwechsel nicht Effektivität mit Effizienz.

Ne intermiksu efektivecon kaj efikecon.

Fraglich erscheint die Effektivität der Methodik, die dem Lehrbuch zugrunde liegt.

Pridubeblas la efikeco de la metodiko, kiu formas la bazon de la lernolibro.

Esperanto Beispielsätze

  • Vera ekonomia efikeco estas la malo de nura ŝparado, malabundeco kaj rezignado. Prefere ĝi konsistas en la antaŭzorgo de malŝparo, en la konservado de ĉiuj energioj kaj en la forigo de terura malordigemo.

  • La efikeco de la cerbo kreskas ju pli oni uzas ĝin.

  • Usonaj komercaj lunĉoj estas esprimo de ekstrema efikeco. Kie alie estas ĉio alia samtempe: oni parolegas en viajn orelojn, vi plenigas vian ventron kaj fanfaronas kun via propra buŝo!?

  • La efikeco de ĉi tiu medikamento estas malgranda, sed ĝi havas multe da kromefektoj.

  • Per laboremo kreskas efikeco kaj reputacio, ne la senco.

  • Ĉiu strebas al efikeco, sed ŝajne nur malmultaj ĝin atingas.

Effektivität übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Effektivität. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 556298, 2455833, 10081601, 9840198, 8864378, 4741102, 3663909 & 1665129. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR