Was heißt »Dis­tel« auf Esperanto?

Das Substantiv Dis­tel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kardo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der Esel trägt das Korn in die Mühle und bekommt Disteln.

La azeno portas la grenon al la muelilo, sed mem nur ricevas kardon.

Eine Lilie unter Disteln ist meine Freundin unter den Mädchen.

Kiel rozo inter la dornoj, tiel estas mia amatino inter la knabinoj.

Disteln tragen keine Trauben.

Kardoj ne produktas vinberojn.

Reißen Sie aus der Erde dieses Beetes alle Disteln heraus!

Elŝiru ĉiujn kardojn el la tero de tiu bedo!

Ich werde gleich aus diesem Beet alle Nesseln und Disteln herausreißen. Leihst du mir deine Handschuhe?

Mi tuj elŝiros el tiu bedo ĉiujn urtikojn kaj kardojn. Ĉu vi pruntos al mi viajn gantojn?

Dis­tel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Distel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1981376, 2481172, 3063459, 3527547 & 3527557. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR