Was heißt »Dia­the­se« auf Englisch?

Das Substantiv »Dia­the­se« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • voice

Englische Beispielsätze

  • Tom has a very nice voice.

  • Tom is a voice actor.

  • I don't like Tom's voice.

  • Her voice echoed through the silent house.

  • I heard his voice in my sleep.

  • I heard her voice in my sleep.

  • Tom ought not to have spoken to his teacher in that tone of voice.

  • After Tom had drunk quite a bit of beer at the party, he imitated Chewbacca's voice.

  • I heard the voice of a man, not a woman.

  • My recorded voice does not sound like my natural voice.

  • Tom said he heard Mary's voice.

  • You could hear the desperation in Mary's voice.

  • Excuse me, could you lower your voice a little?

  • When she began to speak, her voice was less dry than it had been.

  • Do you recognize my voice?

  • The orchestra is drowning out the singer's voice.

  • He has a mellifluous voice.

  • I don't like the sound of my own voice.

  • Tom has a nice voice.

  • Then the ghost spoke again, and his voice sounded like the sighing of the wind.

Untergeordnete Begriffe

Ak­tiv:
active voice
Me­di­um:
media
medium
Pas­siv:
passive voice

Diathese übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Diathese. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 4666139, 4530118, 4497866, 4442639, 4429469, 4429468, 4381866, 5158112, 5201746, 4231067, 5292773, 4159783, 4144832, 4141219, 4135328, 4132323, 4125837, 5368566, 5418174 & 5420678. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR