Was heißt »Bein­schuss« auf Englisch?

Das Substantiv »Bein­schuss« (ver­altet: Beinschuß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • nutmeg
  • shot in the leg

Englische Beispielsätze

  • Season with salt and pepper and add a pinch of nutmeg.

  • The spices used in making speculaas biscuits are cinnamon, nutmeg, cloves, ginger and white pepper.

  • Tom wasn't shot in the leg. He was shot in the arm.

  • A lemon and nutmeg aroma is coming from the kitchen.

  • The smell of lemon and nutmeg is coming from the kitchen.

  • There's a smell of lemon and nutmeg coming from the kitchen.

  • A smell of lemon and nutmeg is coming from the kitchen.

  • I need some nutmeg.

Beinschuss übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Beinschuss. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10782330, 9444369, 9021820, 8855688, 8855687, 8855686, 8855684 & 1099098. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR