Was heißt »Auf­fas­sungs­ga­be« auf Spanisch?

Das Substantiv »Auf­fas­sungs­ga­be« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • inteligencia (weiblich)

Synonyme

Auf­fas­sung:
concepción
interpretación
modo de ver
Ver­ständ­nis:
comprensión
Ver­stand:
juicio
razón

Sinnverwandte Wörter

Scharf­sinn:
acumen
perspicacia

Spanische Beispielsätze

  • La vanidad inventó el acelerador; la inteligencia, el freno.

  • La experiencia hace a la inteligencia.

  • La inteligencia es mejor que la ciencia.

  • La falta de comprensión generalmente no se debe, de ninguna manera, a una inteligencia pobre, sino a una insuficiente capacidad de juicio.

  • Una investigación de la universidad de Edinburgo ha mostrado que el aprendizaje de un idioma extranjero aumenta la inteligencia al ampliar las capacidades que conciernen la elocuencia y la lectura.

  • Mucha gente espera hacerse rico por medio del estudio de la inteligencia artificial. En cambio, yo me hago rico con la estupidez natural.

  • Estamos frente al hecho paradójico de que la educación se ha convertido en uno de los impedimentos esenciales para la inteligencia y la libertad de pensamiento.

  • La inteligencia arruina el sentido de lo esencial.

  • La duda es uno de los nombres de la inteligencia.

  • Él tiene más suerte que inteligencia.

  • La curiosidad es un componente de la inteligencia.

  • Ante cualquier desavenencia no caigamos en el error de dudar o bien de su inteligencia, o de su buena voluntad.

  • La inteligencia artificial es un amplio campo que abarca numerosas técnicas y aplicaciones.

  • La desventaja de la inteligencia recae en que uno está incesantemente obligado a aprender algo nuevo.

  • La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.

  • El MI6 es un servicio de inteligencia británico.

  • La inteligencia en el planeta es una constante. La población crece.

  • La inteligencia es la excusa de los incultos.

  • La creencia es la muerte de la inteligencia.

  • La fe es la muerte de la inteligencia.

Auffassungsgabe übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Auffassungsgabe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Auffassungsgabe. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 5127698, 5019914, 4986424, 3926652, 3423008, 3129391, 2996450, 2996384, 2885666, 2728129, 2471939, 2217925, 1828920, 1786439, 1712600, 1545067, 1503227, 1070831, 864807 & 864512. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR